- stop
- stop
1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) impedir, evitar, detener2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar(se)5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) apretar, cubrir6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) quedarse, permanecer
2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) parada, alto, interrupción2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) parada3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punto4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registro, llave5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) tope•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up
stop1 n paradathe bus stop la parada de autobússtop2 vb1. parar / detenerdoes the number 35 bus stop here? ¿para aquí el autobús número 35?2. dejar / pararshe never stops talking no para de hablar3. interrumpirrain stopped play la lluvia interrumpió el juego4. impedirthey stopped me going out of the door me impidieron salir por la puertastop it! ¡basta ya!El pasado y participio pasado de stop se escribe stopped; el gerundio se escribe stopping
stop /(e)s'top/ sustantivo masculino (disco) stop sign
stop m Auto stop sign 'stop' also found in these entries: Spanish: alto - aparte - atajar - bajar - calentarse - callar - callarse - calzo - cascar - cesar - chorrada - consistir - coto - cuestión - dejar - dejarse - despreocuparse - detener - detenerse - discrecional - encontrarse - enrollarse - erradicación - escala - escampar - extemporánea - extemporáneo - gallina - garantizar - hoy - impedir - instar - ladrón - ladrona - lamentarse - lengua - macarra - mamarrachada - mariposear - ombligo - paliza - pamplina - parar - parada - paralizar - pararse - pedigüeña - pedigüeño - próxima - próximo English: be - blurt out - bus stop - by - daydream - dead - do - door stop - door stopper - draw - earth - fast - fiddle about with - full stop - get at - gloat - halt - harp on - jerk - mooch - must - nervous - next - now - pick on - pit stop - play around - request stop - rot - short - stand about - stand around - stop - stop by - stop off - stop out - stop over - stop sign - stop up - stop-off - stop-press - take out - tamper - threaten - time-wasting - urge - waste - way - whine - abruptlystoptr[stɒp]noun1 (halt) parada, alto■ the vehicle came to a stop el vehículo se paró■ work has been at a stop for weeks hace semanas que el trabajo está parado2 (stopping place) parada■ bus stop parada de autobús■ which stop do you want to get off at? ¿dónde quieres bajar?3 (on journey) parada; (break, rest) descanso, pausa■ we make two stops on this route hacemos dos paradas en este recorrido■ let's make a stop for lunch hagamos una parada para comer■ our first stop was in Paris nuestra primera parada fue en París4 (punctuation mark) punto; (in telegram) stop nombre masculino5 SMALLMUSIC/SMALL (on organ) registro; (knob) botón nombre masculino de registro; (on wind instrument) llave nombre femenino6 (in camera) diafragma nombre masculinotransitive verb (pt & pp stopped, ger stopping)1 (halt - vehicle, person) parar, detener; (- machine, ball) parar■ he stopped the car outside the station detuvo el coche delante de la estación■ she stopped a passing taxi paró un taxi que pasaba■ he was stopped by police at the airport la policía lo detuvo en el aeropuerto■ stop that man! he's taken my bag! ¡detened a ese hombre! ¡me ha robado el bolso!2 (end, interrupt - production) parar, paralizar; (- inflation, advance) parar, contener; (- conversation, play) interrumpir; (- pain etc) poner fin a, poner término a, acabar con3 (pay, match, holidays) suspender; (cheque) cancelar; (money from wages) retener■ the referee stopped the match el árbitro suspendió el partido■ they stopped £10 from my wages me retuvieron £10 del sueldo4 (cease) dejar de, parar de■ has it stopped raining? ¿ha dejado de llover?■ he stopped smoking dejó de fumar■ she stopped work to have a baby dejó de trabajar para tener un niño■ stop crying! ¡para de llorar!■ do you ever stop talking? ¿no paras de hablar jamás?■ stop it! ¡basta ya!5 (prevent) impedir, evitar■ they tried to stop me (from) going trataron de impedir que fuera■ no-one could stop her (from) seeing him nadie pudo impedir que lo viera■ the students stopped the theatre being closed los estudiantes impidieron que se cerrara el teatro■ nothing can stop us now nada nos puede parar ahora■ what's stopping you? ¿por qué no lo haces?, ¿qué te lo impide?■ you must stop the bleeding hay que parar la hemorragia6 (block - hole) tapar, taponar (up, -); (- gap) rellenar (up, -); (- tooth) empastar (up, -)■ I've got to stop a leak in the pipe tengo que taponar un escape en la cañería7 SMALLMUSIC/SMALL (string, key) apretar; (hole) cubririntransitive verb1 (halt) parar, pararse, detener, detenerse■ does this bus stop at the station? ¿este autobús para en la estación?■ the train stopped in a tunnel el tren se paró en un túnel■ we stopped for a rest paramos para descansar■ she stopped to look in a shop window paró para mirar en un escaparate■ my watch has stopped se me ha parado el reloj■ his heart stopped se le paró el corazón■ she never stops no para nunca2 (cease) acabarse, terminar, cesar■ the shouting suddenly stopped de repente se acabaron los gritos■ the fighting has stopped han cesado los combates■ the rain has stopped ha dejado de llover, ya no llueve3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar (stay) quedarse■ no, I'm not stopping long no, no me quedo mucho rato■ are you stopping for lunch? ¿te quedas a comer?■ we stopped at a hotel nos quedamos en un hotel\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstop thief! ¡al ladrón!to come to a stop pararse, hacer un altoto pull out all the stops tocar todos los registrosto put a stop to something poner fin a algoto stop a bullet recibir un balazoto stop at nothing (to do something) no pararse en barras (para hacer algo), no tener miramientos (para hacer algo)to stop dead in one's tracks pararse en secoto stop oneself contenerseto stop short pararse en secoto stop short of something no llegar a■ he insulted him, but he stopped short of hitting him lo insultó, pero no llegó a pegarleto stop the rot cortar por lo sanoto stop the show causar sensaciónto stop to think detenerse a pensarwithout stopping sin parar, sin cesarstop press noticias nombre femenino plural de última horastop sign stop nombre masculinostop ['stɑp] v, stopped ; stopping vt1) plug: tapar2) prevent: impedir, evitarshe stopped me from leaving: me impidió que saliera3) halt: parar, detener4) cease: dejar dehe stopped talking: dejó de hablarstop vi1) halt: detenerse, parar2) cease: cesar, terminarthe rain won't stop: no deja de llover3) stay: quedarseshe stopped with friends: se quedó en casa de unos amigos4)to stop by : visitarstop n1) stopper: tapón m2) halt: parada f, alto mto come to a stop: pararse, detenerseto put a stop to: poner fin a3) : parada fbus stop: parada de autobússtopexpr.• alto expr.n.• cesación s.f.• chazador s.m.• estación s.f.• estada s.f.• fiador s.m.• fin s.m.• parada s.f.• retén s.m.• tope s.m.v.• acabar v.• cesar v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• escampar v.• hospedar v.• impedir v.• parar v.• pararse v.• poner fin a v.• represar v.• suspender v.• terminar v.stɑːp, stɒp
I
noun1) (halt)to work without a stop — trabajar sin parar
to bring something to a stop — \<\<train/car\>\> detener* or parar algo; \<\<conversation/proceedings\>\> poner* fin a or interrumpir algo
to come to a stop — \<\<vehicle/aircraft\>\> detenerse*; \<\<production/conversation\>\> interrumpirse
to put a stop to something — \<\<to mischief/malpractice\>\> poner* fin a algo
2)a) (break on journey) parada fwe made a stop at a service station — paramos en una estación de servicio
after an overnight stop in Madrid — después de hacer noche or de pasar la noche en Madrid
b) (stopping place) parada f, paradero m (AmL exc RPl)3) (punctuation mark) (esp BrE) punto m; (in telegrams) stop m; see also full stop4) (Mus) (on organ) registro mto pull out all the stops — tocar* todos los registros
II
1.
-pp- transitive verb1)a) (halt) \<\<taxi/bus\>\> parar; \<\<person\>\> parar, detener*we were stopped by the police — nos paró la policía
I stopped the car and got out — paré or detuve el coche y me bajé
b) (switch off) \<\<machine/engine\>\> parar2)a) (bring to an end, interrupt) \<\<decline/inflation\>\> detener*, parar; \<\<discussion/abuse\>\> poner* fin a, acabar constop that noise! — deja de hacer ruido!
the trial was stopped — se suspendió el juicio
rain stopped play — la lluvia interrumpió el partido
b) (cease)stop what you're doing and listen to me — deja lo que estás haciendo y escúchame
stop it! — basta ya!
stop that nonsense! — déjate de tonterías!
to stop -ING — dejar de + inf
stop arguing! — dejen de discutir!
I couldn't stop laughing — no podía parar de reírme
he never stops talking — habla sin parar
3) (prevent)what's stopping you? — ¿qué te lo impide?
I had to tell him, I couldn't stop myself — tuve que decírselo, no pude contenerme
to stop somebody (FROM) -ING — (esp BrE) impedirle* a alguien + inf, impedir* que alguien (+ subj)
they locked him up to stop him (from) escaping — lo encerraron para impedir que se escapara
to stop something -ING — impedir* que algo (+ subj)
to stop something happening — impedir* que ocurra algo
4)a) (cancel, withhold) \<\<subscription\>\> cancelar; \<\<payment\>\> suspenderto stop (payment of) a check — dar* orden de no pagar un cheque
b) (deduct) (BrE) descontar*, retener*the boss stopped £30 out of my wages — el jefe me descontó or me retuvo 30 libras del sueldo
5) (block) \<\<hole\>\> tapar; \<\<gap\>\> rellenar; \<\<tooth\>\> empastar6) (parry) \<\<blow/punch\>\> parar, detener*
2.
vi1)a) (halt) \<\<vehicle/driver\>\> parar, detenerse*stop, thief! — al ladrón!
stop or I'll shoot! — alto o disparo!
to stop at nothing — estar* dispuesto a hacer cualquier cosa, no pararse en barras
b) (interrupt journey) \<\<train/bus\>\> pararlet's stop here and have a rest — hagamos un alto or paremos aquí para descansar
c) (cease operating) \<\<watch/clock/machine\>\> pararse2)a) (cease)the rain has stopped — ha dejado or parado de llover, ya no llueve
the pain/bleeding has stopped — ya no le (or me etc) duele/sale sangre
the noise stopped — dejó de oírse el ruido
this squandering of funds must stop — este derroche de fondos tiene que terminar
b) (interrupt activity) pararshe never stops — no para un minuto
I didn't stop to think — no me detuve a pensar
3) (colloq) (stay) quedarseI can't stop — no me puedo quedar
•Phrasal Verbs:- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up[stɒp]1. N1) (=halt) parada f, alto m•
to be at a stop — [+ vehicle] estar parado; [+ production, process] quedar paralizado•
to bring to a stop — [+ vehicle] parar, detener; [+ production, process] paralizar, interrumpir•
to come to a stop — [vehicle] parar(se), detenerse; [production, progress] interrumpirseto come to a dead or sudden stop — pararse en seco, detenerse repentinamente
to come to a full stop — [negotiations, discussions] paralizarse, quedar detenido en un punto muerto
•
to put a stop to sth — poner fin or término a algo, acabar con algo2) (=break, pause) descanso m, pausa f; (overnight) estancia f, estadía f (LAm), estada f (LAm); (for refuelling) escala f•
a stop for coffee — un descanso para tomar café•
to make a stop at Bordeaux — hacer escala en Burdeos•
a stop of a few days — una estancia de unos días•
without a stop — sin parar3) (=stopping place) (for bus etc) parada f; (Aer, Naut) escala f4) (Typ) (also: full stop) punto m5) (Mus) (on organ) registro m; [of guitar] traste m; [of other instrument] llave f- pull out all the stops6) (Mech) tope m, retén m7) (Phon) (also: stop consonant) (consonante f) oclusiva f2. VT1) (=block) [+ hole] tapar; [+ leak, flow of blood] restañar; [+ tooth] empastar•
to stop one's ears — taparse los oídos•
to stop a gap — tapar un agujero; (fig) llenar un vacío•
the curtains stop the light — las cortinas impiden la entrada de la luz•
the walls stop some of the noise — las paredes absorben parte del ruido2) (=arrest movement of) [+ runaway engine, car] detener, parar; [+ blow, punch] parar- stop a bullet3) (=put an end to) [+ rumour, abuse, activity, injustice] poner fin a, poner término a, acabar con; [+ conversation] interrumpir, suspender; [+ aggression] rechazar, contener; [+ production] (permanently) terminar; (temporarily) interrumpir4) (=prevent) evitar; (=forbid) prohibir, poner fin athis should stop any further trouble — esto debería evitar cualquier dificultad en el futuro
to stop sth (from) happening — evitar que algo ocurra
to stop sb (from) doing sth — (=prevent) impedir a algn hacer algo, impedir que algn haga algo; (=forbid) prohibir a algn hacer algo, prohibir a algn que haga algo
can't you stop him? — ¿no le puedes impedir que lo haga?
there is nothing to stop him — y no hay nada que se lo impida
to stop o.s. (from doing sth) — abstenerse (de hacer algo)
I can't seem to stop myself doing it — parece que no puedo dejar de hacerlo
I stopped myself in time — me detuve a tiempo
5) (=cease)to stop doing sth — dejar de hacer algo
•
stop it! — ¡basta ya!I just can't stop it — (=help it) ¡qué remedio!, ¡qué le vamos a hacer!
•
stop that noise! — ¡basta ya de ruido!•
stop that nonsense! — ¡déjate de tonterías!•
it has stopped raining — ha dejado de llover, ya no llueve•
I'm trying to stop smoking — estoy intentando dejar de fumar•
she never stops talking — habla sin parar•
to stop work — dejar de trabajar6) (=suspend) [+ payments, wages, subscription] suspender; [+ cheque] invalidar; [+ supply] cortar, interrumpir•
to stop sb's electricity — cortar la electricidad a algn•
all leave is stopped — han sido cancelados todos los permisos•
to stop the milk for a fortnight — (Brit) pedir al lechero que no traiga leche durante quince días•
to stop sb's wages — suspender el pago del sueldo de algnto stop ten pounds from sb's wages — retener diez libras del sueldo de algn
3. VI1) (=stop moving) [person, vehicle] pararse, detenerse; [clock, watch] pararsethe car stopped — se paró el coche
where does the bus stop? — ¿dónde para el autobús?
the clock has stopped — el reloj se ha parado
stop! — ¡pare!
stop, thief! — ¡al ladrón!
2) (=pause, take a break) parar, hacer altoto stop to do sth — detenerse a hacer algo
•
without stopping — sin parar3) (=cease, come to an end) terminar, acabar(se); [supply etc] cortarse, interrumpirse; [process, rain etc] terminar, cesar•
payments have stopped — (temporarily) se han suspendido los pagos; (permanently) han terminado los pagos•
when the programme stops — cuando termine el programa•
the rain has stopped — ha dejado de llover•
he seems not to know when to stop — parece no saber cuándo conviene hacer alto- stop at nothing4) * (=stay)to stop (at/with) — hospedarse or alojarse (con)
she's stopping with her aunt — se hospeda en casa de su tía
I'm not stopping — no me quedo
did you stop till the end? — ¿te quedaste hasta el final?
4.CPDstop button N — botón m de parada
stop press N — noticias fpl de última hora
stop press — (as heading) al cierre de la edición
stop sign N — (Aut) stop m, señal f de stop
- stop away- stop behind- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up* * *[stɑːp, stɒp]
I
noun1) (halt)to work without a stop — trabajar sin parar
to bring something to a stop — \<\<train/car\>\> detener* or parar algo; \<\<conversation/proceedings\>\> poner* fin a or interrumpir algo
to come to a stop — \<\<vehicle/aircraft\>\> detenerse*; \<\<production/conversation\>\> interrumpirse
to put a stop to something — \<\<to mischief/malpractice\>\> poner* fin a algo
2)a) (break on journey) parada fwe made a stop at a service station — paramos en una estación de servicio
after an overnight stop in Madrid — después de hacer noche or de pasar la noche en Madrid
b) (stopping place) parada f, paradero m (AmL exc RPl)3) (punctuation mark) (esp BrE) punto m; (in telegrams) stop m; see also full stop4) (Mus) (on organ) registro mto pull out all the stops — tocar* todos los registros
II
1.
-pp- transitive verb1)a) (halt) \<\<taxi/bus\>\> parar; \<\<person\>\> parar, detener*we were stopped by the police — nos paró la policía
I stopped the car and got out — paré or detuve el coche y me bajé
b) (switch off) \<\<machine/engine\>\> parar2)a) (bring to an end, interrupt) \<\<decline/inflation\>\> detener*, parar; \<\<discussion/abuse\>\> poner* fin a, acabar constop that noise! — deja de hacer ruido!
the trial was stopped — se suspendió el juicio
rain stopped play — la lluvia interrumpió el partido
b) (cease)stop what you're doing and listen to me — deja lo que estás haciendo y escúchame
stop it! — basta ya!
stop that nonsense! — déjate de tonterías!
to stop -ING — dejar de + inf
stop arguing! — dejen de discutir!
I couldn't stop laughing — no podía parar de reírme
he never stops talking — habla sin parar
3) (prevent)what's stopping you? — ¿qué te lo impide?
I had to tell him, I couldn't stop myself — tuve que decírselo, no pude contenerme
to stop somebody (FROM) -ING — (esp BrE) impedirle* a alguien + inf, impedir* que alguien (+ subj)
they locked him up to stop him (from) escaping — lo encerraron para impedir que se escapara
to stop something -ING — impedir* que algo (+ subj)
to stop something happening — impedir* que ocurra algo
4)a) (cancel, withhold) \<\<subscription\>\> cancelar; \<\<payment\>\> suspenderto stop (payment of) a check — dar* orden de no pagar un cheque
b) (deduct) (BrE) descontar*, retener*the boss stopped £30 out of my wages — el jefe me descontó or me retuvo 30 libras del sueldo
5) (block) \<\<hole\>\> tapar; \<\<gap\>\> rellenar; \<\<tooth\>\> empastar6) (parry) \<\<blow/punch\>\> parar, detener*
2.
vi1)a) (halt) \<\<vehicle/driver\>\> parar, detenerse*stop, thief! — al ladrón!
stop or I'll shoot! — alto o disparo!
to stop at nothing — estar* dispuesto a hacer cualquier cosa, no pararse en barras
b) (interrupt journey) \<\<train/bus\>\> pararlet's stop here and have a rest — hagamos un alto or paremos aquí para descansar
c) (cease operating) \<\<watch/clock/machine\>\> pararse2)a) (cease)the rain has stopped — ha dejado or parado de llover, ya no llueve
the pain/bleeding has stopped — ya no le (or me etc) duele/sale sangre
the noise stopped — dejó de oírse el ruido
this squandering of funds must stop — este derroche de fondos tiene que terminar
b) (interrupt activity) pararshe never stops — no para un minuto
I didn't stop to think — no me detuve a pensar
3) (colloq) (stay) quedarseI can't stop — no me puedo quedar
•Phrasal Verbs:- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up
English-spanish dictionary. 2013.